Tomb Raider 2013 Congratulations You Have Successfully Installed Downloadable C

  вторник 21 мая
      15

Here's yet another tool I've written for TRU: ImportTRULang which makes it possible to replace texts in the game. Here it is: ImportTRULang1.3.zip (And the C# source code for those interested: ImportTRULang1.3Src.zip (Usage: ImportTRULang [-] Example: ImportTRULang CC33584E_0.txt patch.000 patch.000.new -cz Replaces the existing language data inside TRU bigfile.000 or patch.000 with the language data provided in the format generated by UnpackTRU. Testi sestrinskoe delo visshaya kategoriya s otvetami.

Gaming articles, stories, news and information. Here are 15 things you couldn't do 15 years ago, when Engadget was born.

The optional language code identifies the language pack to be replaced: -en. English (default) -demo-en. English (TRU DEMO) -fr. Francais -demo-fr. Francais (TRU DEMO) -de.

Deutsch -demo-de. Deutsch (TRU DEMO) -it. Italiano -demo-it. Apcfix polnaya versiya.

Italiano (TRU DEMO) -es. Espanol -demo-es. Espanol (TRU DEMO) -nl. Nederlands -demo-nl. Nederlands (TRU DEMO) -pl.

Russian Since the program is written in C# you'll need Microsoft.NET Framework (to run it. The workflow is as follows: 1) Use my program UnpackTRU (to export the language files from the game: UnpackTRU bigfile.000 -lang Pick the English language file (7CD333D3_*.txt). 2) Make changes to the texts in that file.

Each text entry is surrounded by brackets. You can change the text inside the brackets the way you want, just make sure not to delete any entries or to change their order.

3) Rename bigfile.000 to bigfile.000.orig or something like that. 3) Use ImportTRULang to rebuild the TRU bigfile using the edited version of the language file (7CD333D3.txt): ImportTRULang 7CD333D3.txt bigfile.000.orig bigfile.000 This command uses bigfile.000.orig as the source and generates a new file bigfile.000. 4) Run the game to see the changes you've made.

Tomb Raider 2013 Congratulations You Have Successfully Installed Downloadable C

If you updated the game to v1.1 (using the official patch), then instead of working with the file bigfile.000, you need to work with the file patch.000 which contains an updated version of the the text files: ImportTRULang 7CD333D3.txt patch.000.orig patch.000 The nice thing about the patched version of TRU is that when you rebuild the file patch.000 with ImportTRULang, it's only 20 MB of data (a matter of seconds) while if you rebuild the original (unpatched) bigfile.000, it's approx. 2 GB of data that has to be generated each time you want to change something. So my advice is to update to TRU v1.1 and work with the much smaller file patch.000. I'm posting a few screenshots with Czech translations of some texts in the game that I made for testing purposes.

I don't expected anyone here to appreciate my Czech translations:), this is just to demonstrate that it actually works:) http://www.volny.cz/pavlicd/ImportTRULang/translation3.jpg. Here's yet another tool I've written for TRU: ImportTRULang which makes it possible to replace texts in the game. Here it is: ImportTRULang1.0.zip (And the C# source code for those interested: ImportTRULang1.0Src.zip (Since the program is written in C# you'll need Microsoft.NET Framework (to run it.

The workflow is as follows: 1) Use my program UnpackTRU (to export the language files from the game: UnpackTRU bigfile.000 -text Pick the English language file (7CD333D3_*.txt). 2) Make changes to the texts in that file. Each text entry is surrounded by brackets.

You can change the text inside the brackets the way you want, just make sure not to delete any entries or to change their order. 3) Rename bigfile.000 to bigfile.000.orig or something like that. 3) Use ImportTRULang to rebuild the TRU bigfile using the edited version of the language file (7CD333D3.txt): ImportTRULang 7CD333D3.txt bigfile.000.orig bigfile.000 This command uses bigfile.000.orig as the source and generates a new file bigfile.000. 4) Run the game to see the changes you've made. If you updated the game to v1.1 (using the official patch), then instead of working with the file bigfile.000, you need to work with the file patch.000 which contains an updated version of the the text files: ImportTRULang 7CD333D3.txt patch.000.orig patch.000 The nice thing about the patched version of TRU is that when you rebuild the file patch.000 with ImportTRULang, it's only 20 MB of data (a matter of seconds) while if you rebuild the original (unpatched) bigfile.000, it's approx. 2 GB of data that has to be generated each time you want to change something.